Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions that involve body parts
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Expressions that Involve Body Parts |
John: I'm John. |
Sydney: And I'm Sydney! |
John: In this lesson, you'll learn expressions that involve body parts. |
John: Americans often like to describe body parts with unusual expressions that can't be translated directly, so don't be surprised when you hear these on a regular basis. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Sydney: to have someone's back |
Sydney: to lend a hand |
Sydney: brain fart |
Sydney: ticker |
John: Sydney, what's our first expression? |
Sydney: to have someone's back |
John: meaning "to support someone, to be prepared to come to someone's defense." |
Sydney: [SLOW] to have someone's back [NORMAL] to have someone's back |
John: Listeners, please repeat. |
Sydney: to have someone's back |
[pause - 5 sec.] |
John: To "have someone's back" means that you support them and are with them all the way. You are prepared to defend them, emotionally and/or physically, if necessary. |
This term is mostly used by young people. It is informal, but not vulgar. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Sydney: [NORMAL] "Let's go talk to them. I got your back." [SLOW] "Let's go talk to them. I got your back." |
Sydney: [NORMAL] "Let's go talk to them. I got your back." |
John: Okay, what's the next expression? |
Sydney: to lend a hand |
John: meaning "to help someone with something." |
Sydney: [SLOW] to lend a hand [NORMAL] to lend a hand |
John: Listeners, please repeat. |
Sydney: to lend a hand |
[pause - 5 sec.] |
John: To lend a hand means that you help someone with a task they have. You are literally "lending your hand" to help them. |
Sydney: This phrase is informal and used by people of all ages. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Sydney: [NORMAL] "Can you lend me a hand moving tomorrow?" [SLOW] "Can you lend me a hand moving tomorrow?" |
Sydney: [NORMAL] "Can you lend me a hand moving tomorrow?" |
John: Okay, what's our next expression? |
Sydney: brain fart |
John: meaning "temporarily forgetting something or how to do something." |
Sydney: [SLOW] brain fart [NORMAL] brain fart |
John: Listeners, please repeat. |
Sydney: brain fart |
[pause - 5 sec.] |
John: A "brain" is the organ in the skull that reasons. A "fart" is breaking wind or passing gas. But together, a "brain fart" is when you forget how to do something or you forget something obvious. It's a useful way to say you know you're doing something wrong or forgetting something important, but you just can't remember the right way. |
Sydney: Because it uses toilet humor, it should only be used in informal situations. It's not offensive, but it isn't polite either. It's used by people of all ages. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Sydney: [NORMAL] "I forgot that Washington, D.C., is the capital of the US. What a brain fart!" [SLOW] "I forgot that Washington, D.C., is the capital of the US. What a brain fart!" |
Sydney: [NORMAL] "I forgot that Washington, D.C., is the capital of the US. What a brain fart!" |
John: Okay, what's the last expression? |
Sydney: ticker |
John: meaning "the heart." |
Sydney: [SLOW] ticker [NORMAL] ticker |
John: Listeners, please repeat. |
Sydney: ticker |
[pause - 5 sec.] |
John: When something "ticks," it makes a small, rhythmic sound. Clocks, for example, tick. Because the heart makes, or should make, rhythmic beats, you can call a heart a "ticker." |
Sydney: This slang word is mostly used by older people. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Sydney: [NORMAL] "Vegetables are better for your ticker than candy." [SLOW] "Vegetables are better for your ticker than candy." |
Sydney: [NORMAL] "Vegetables are better for your ticker than candy." |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: A guy helps his friend move out of his apartment. |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: to lend a hand |
John: "to help someone with something." |
John: Friends come together to support each other after divorce. |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: to have someone's back |
John: "to support someone, to be prepared to come to someone's defense" |
John: A man gets a chest checkup at the doctor’s office. |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: ticker |
John: "the heart" |
John: A girl forgets to take out the trash even though her mother just reminded her. |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: brain fart |
John: "temporarily forgetting something or how to do something" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four English Slang Expressions! We have more vocab lists available at EnglishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Sydney: Goodbye! |
Comments
Hide