Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sadia: Hi from New York City. This is Sadia.
Keith: And I’m Keith. “Get What You Want Using English”
Sadia: In the last lesson, Lesson 7 - “Don't Answer the English Questions Incorrectly”, you learned how to get through immigration and customs at the airport.
Keith: You also learned about implied verbs and prepositions.
Keith: In this lesson, what you’re going to learn about-- getting transportation.
Sadia: The conversation takes place at around 3 pm, at a bus ticket counter.
Keith: And the conversation is between the main character, Zo, and a ticket seller. Alright, well let’s listen in to the conversation.
DIALOGUE
Ticket seller: Next, please.
Zo: I'd like to go to Times Square. Please, what time is the shuttle bus?
Ticket seller: Four o'clock.
Zo: Okay. 1 ticket, please.
Ticket seller: $40. Cash or credit card?
Zo: Credit card.
Ticket seller: Sign, please. Here is the receipt and ticket. Stop number 3 at 4 p.m.
Zo: Thank you.
Ticket seller: Next.
Keith: One more time, slowly.
Ticket seller: Next, please.
Zo: I'd like to go to Times Square. Please, what time is the shuttle bus?
Ticket seller: Four o'clock.
Zo: Okay. 1 ticket, please.
Ticket seller: $40. Cash or credit card?
Zo: Credit card.
Ticket seller: Sign, please. Here is the receipt and ticket. Stop number 3 at 4 p.m.
Zo: Thank you.
Ticket seller: Next.
POST CONVERSATION BANTER
Keith: Our main character, Zo, has finally gotten through customs!
Sadia: Finally! I mean, after he was kind of contending and wrestling with that really icy, mean customs official!
Keith: That’s right.. Sometimes it takes quite a while, but now he's at the ticket counter waiting for a bus.
Sadia: It sounds like he's going to Times Square-- I guess that's where his hotel is? Personally, Times Square, it’s a little crowded for my taste.
Keith: Yeah, sometimes a little too many people, but I guess we'll have to listen and find out if Zo likes Times Square. It might be too crowded, but he might like it.
Sadia: He might enjoy it, so keep listening and find out if Zo likes Times Square. Anyway, it sounds like he's taking a shuttle bus.
Keith: What’s a shuttle bus?
Sadia: “Shuttle bus” sounds like a rocket ship or something, “shuttle bus,” but a shuttle bus transports people quickly between two locations.
Keith: When standard buses make many stops along one route, one road, I guess, and shuttle buses travel between maybe two, sometimes three, four, locations.
Sadia: Mm-hmm.
Keith: Just a short distance.
Sadia: Yes. Exactly. Um, some of them have, like, extra room for, like your luggage, or your suitcases.
Keith: And, a lot of airports have shuttle buses, of course, and I think the most well-known airport shuttle bus company in America is Supershuttle. Have you ever heard of Supershuttle?
Sadia: I have. I’ve never used it, though I see ads for Supershuttle all the time.
Keith: I think it’s like a blue bus...
Sadia: Yeah, a blue bus with yellow letters, I think.
Keith: Yeah.
Sadia: I’ve never used an airport shuttle before.
Keith: Yeah, me neither.
Sadia: Ever. I usually, it doesn’t matter what time my flight is, if it’s at, you know, noon, or five in the morning [laughs], I’ll get a ride from someone.
Keith: You have a lot of people that love you.
Sadia: I think I do. I think I do.
Keith: OK, well let's take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Keith: The first word we shall see is...
Sadia: next [natural native speed]
Keith: immediately following, adjacent, future
Sadia: next [slowly - broken down by syllable]
Sadia: next [natural native speed]
Next:"
please [natural native speed]
Keith: used for polite requests
please [slowly - broken down by syllable]
please [natural native speed]
Next:"
Sadia: go [natural native speed]
Keith: to move on a course; to proceed
Sadia: go [slowly - broken down by syllable]
Sadia: go [natural native speed]
Next:"
what [natural native speed]
Keith: used as an interrogative about the identity, nature, or
value of something
what [slowly - broken down by syllable]
what [natural native speed]
Next:"
Sadia: time [natural native speed]
Keith: a moment, hour, day or year
Sadia: time [slowly - broken down by syllable]
Sadia: time [natural native speed]
Next:"
bus [natural native speed]
Keith: a large motor vehicle that carries people
bus [slowly - broken down by syllable]
bus [natural native speed]
Next:"
Sadia: ticket [natural native speed]
Keith: a piece of paper that serves as a permit
Sadia: ticket [slowly - broken down by syllable]
Sadia: ticket [natural native speed]
Next:"
dollar [natural native speed]
Keith: United States (US) money
dollar [slowly - broken down by syllable]
dollar [natural native speed]
Next:"
Sadia: credit card [natural native speed]
Keith: a card used to purchase things on credit
Sadia: credit card [slowly - broken down by syllable]
Sadia: credit card [natural native speed]
Next:"
or [natural native speed]
Keith: used to show an alternative to something
or [slowly - broken down by syllable]
or [natural native speed]
Next:"
Sadia: receipt [natural native speed]
Keith: a writing acknowledging the receiving of goods or
money
Sadia: receipt [slowly - broken down by syllable]
Sadia: receipt [natural native speed]
Next:"
bus stop [natural native speed]
Keith: place at which to wait for a bus
bus stop [slowly - broken down by syllable]
bus stop [natural native speed]
Next:"
Sadia: seller [natural native speed]
Keith: someone who offers something for sale or purchase
Sadia: seller [slowly - broken down by syllable]
Sadia: seller [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Keith: OK, well let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Sadia: The first phrase we’ll look at is, "Next, please."
Keith: The ticket seller opens the dialogue with, "Next, please." What's that phrase for?
Sadia: This phrase is commonly heard in stores or banks, maybe post offices, or ticket counters-- anyplace where customers wait in line to be served.
Keith: Isn't it said to signal the next customer, the next person in line to come forward, to step forward, and be served?
Sadia: Right. "Next, please," is short for, "Next customer, please." What's the next phrase?
Keith: The next phrase is, "One ticket, please."
Sadia: Zo wants to buy a ticket for the 4 o'clock bus that the ticket seller tells him about, so he says, "One ticket, please."
Keith: He does. "One ticket, please" is short for, "I'd like to buy one ticket, please."
Sadia: What’s the next phrase?
Keith: $40.
Sadia: Zo tells the ticket seller that he would like to buy one ticket, right? So the seller responds with, "$40." Why?
Keith: Well, $40 simply means that one ticket costs $40.
Sadia: So instead of saying, "The cost of one ticket is $40," the seller shortens that sentence to, "$40," which has the same meaning, right?
Keith: That’s right. $40 means it costs $40. What's next?
Sadia: Next is, "Cash or credit card?"The ticket seller asks Zo, "Cash or credit card?" She wants to know how Zo will pay for his ticket.
Keith: The two methods of payment are cash and credit card. So Zo has to pick one of them. The ticket seller asks, "Cash OR credit card?"
Sadia: She wants to know which he’ll be using.
Keith: Exactly. The next phrase is "sign, please."
Sadia: Because Zo decides to pay with a credit card, he has to sign the receipt. So instead of saying, "Sign the receipt, please," the ticket seller shortens the phrase too, and she says, "Sign, please."
Keith: If you ever make a purchase with a credit card, and sometimes a debit card too, you’ll be asked, "Sign, please."
Sadia: Next is, "A receipt, please."Zo would like a receipt, so he uses yet another shortened version of, "May I have a receipt, please?"
Keith: He simply says, "Receipt, please." Which is short for, "May I have a receipt please?"
Sadia: You'll notice that a lot of language in this dialogue is shortened; I think, like, business, or customer service-type transactions like this are always, are always, they’re kind of expected to be very short.
Keith: Because there’s people waiting in line..
Sadia: Mm-hm.
Keith: And you want things to move quickly..
Sadia: Mm-hm.
Keith: So shortened things like, “Can I have a receipt, please?” to “Receipt, please,” that kind of language helps speed the cashiers, the ticket sellers, the postal workers, and other service professionals, for them to do their jobs quickly--
Sadia: Right, very quickly and very efficiently!
Keith: Let's have a look at "Here is your receipt and ticket."
Sadia: After Zo pays and signs his receipt, the ticket seller presents Zo a copy of the receipt and his bus ticket. And then she says...
Keith: Here is your receipt and ticket.
Sadia: Finally, let's look at, "Bus stop number 3 at 4 pm."
Keith: The ticket seller finishes the transaction, finishes, you know, giving him the ticket, getting the money, and she finishes by telling Zo where to catch the bus--
Sadia: Right-- at bus stop number 3--
Keith: Reminding Zo what time the bus will arrive-- 4 pm.
Sadia: Bus stop number 3 at 4 pm.

Lesson focus

Keith: Let’s take a look at the focus points of this lesson. The first is the infinitive, "to go"...
Sadia: And asking about train or bus times...
Keith: and the conjunction, "or."
Sadia: Let's start with the infinitive, "to go." In the dialogue, Zo says, "I'd like TO GO to Times Square."
Keith: Right. And "to go" means to move, start, continue, pass. And Zo tells the ticket seller, "I'd like TO GO to Times Square."
Sadia: Zo would like to move toward, or to start for, or to progress to Times Square. But he is at the airport, and he'd like TO GO to Times Square.
Keith: What part of speech-- what function does "to go" have?
Sadia: "To go" is the infinitive form of the verb, "go." An infinitive is created pretty easily. You start with the word "to"-- spelled t-o, and add the simple form of a verb. So the infinitive form of “go” is just “to go.”
Keith: How about to + sleep = to sleep? The infinitive is “to sleep.”
Sadia: How about to + walk = to walk!
Keith: to + study = that’s to study!
Sadia: So these are all INFINITIVES.
Keith: So then, infinitives can be used as nouns, adjectives, or adverbs.
Sadia: Right. and when they are, they become part of an infinitive phrase.
Keith: That means the infinitive, which is, "to go," that acts like a noun.
Sadia: Zo (subject) would like (which is the verb) to go (is the infinitive) to Times Square (which is the direct object). Zo would like to go to Times Square."
Keith: Usually when you say, “I want something,” that’s a noun. So when you want to do something, you want a verb, you use the infinitive. And this phrase is especially useful when you're taking a taxicab somewhere; get in and say, "I would like to go to..." And then..
Sadia: Exactly. I would like to go to Chelsea Piers. Or, I would like to go to Canal Street. Or, I would like to go to the Apple Store. It’s pretty useful!
Keith: Very, very useful. Let's take a look at some other sentences that use the infinitive, "to go" -
Sadia: Okay. How about, "I want TO GO out."
Keith: Or, "I'd like to leave, but I don't know where TO GO."
Sadia: Or even, "Is it OK to go beyond the fence?"
Keith: Or, “I don’t want to go with you.”
Sadia: Why not? [laughs]
Keith: Because I want to talk about asking about train or bus times!
Sadia: OK, the next point of the lesson. Let's do it.
Keith: Asking about train or bus times is very, very simple. In the dialogue, Zo asks the ticket seller, "What time is the bus?"
Sadia: Actually, he says, "I'd like to go to Times Square. What time is the bus?"
Keith: Right. He says the name of the place he'd like to go to first, and then he asks for the bus time.
Sadia: So the easiest way to ask for a train or bus time is to use the phrase- What time is the
train/bus to New York?
Keith: So if you’re going to New Jersey or California, you could say, “What time is the bus to New Jersey?” or “What time is the bus to California?”
Sadia: So what time is the bus or train to and wherever you’re going. How would you ask when the train to Philadelphia is?
Keith: What time is the train to Philadelphia?
Sadia: What about the bus to Boston?
Keith: What time is the bus to Boston?
Sadia: Or the train to New Haven?
Keith: What time is the train to New Haven?
Sadia: Perfect. Our final grammar point is the conjunction, "or."
Keith: The ticket seller asks Zo, "Cash OR credit card?"
Sadia: We looked at this earlier. "Or" is a conjunction. You may remember from previous lessons that a conjunction is a word that links two words or phrases together.
Keith: OR links cash to credit card.
Sadia: In particular, "or" shows two choices or two possibilities. How else though, could one use “or”?
Keith: If you go to a restaurant, a diner, and they bring you some coffee or tea.
Sadia: Mm-hm. So would you like tea or coffee? How about, “Do you prefer to sit here or there?”
Keith: And there's also, “Would you like to eat inside or outside?”
Sadia: How about, “Would you rather live in New York or Los Angeles?”
Keith: New York.
Sadia: Yeah, I would say so.
Keith: Los Angeles is kind of cool sometimes.
Keith: We've covered a lot of ground today, and we focused on three very important points.
Sadia: We did. We covered the infinitive, "to go."
Keith: And that can be used as a noun, and it’s also used as an infinitive phrase.
Sandia: Mm-hm. Exactly.
Keith: And we also covered how to ask about a train or bus time.
Sadia: What time is the bus to Philadelphia? Or What time is the train to Boston? We also talked about the conjunction, "or."
Keith: And it’s giving people a choice. That's a lot that we did.
Sadia: Yeah, that is a lot. It is!
Keith: But I think it was a very good lesson.
Sadia: Mm-hm.
Keith: Congratulations, Sadia.
Sadia: Thank you. Congratulations to you, too.

Outro

Keith: And congratulations to our listeners. Thanks for tuning in.
Sadia: We’ll catch you next time. Buh-bye.

Comments

Hide